December 19, 2024

Surah Al Mumin Ayat 38 & 39 Daily Qur’an & Hadith (02 Oct, 2024)

English Translation of Al-Quran

[40].Surah Al Mumin (The Believer) also known as Surah Ghafir [The Forgiver]

Ayat 38. (A believing man of Firaun’ s (Pharaoh) family, who hid his faith further) said: “O my people! Follow me, I will guide you to the way of right conduct [i.e. guide you to Allah’s religion of Islamic Monotheism with which Musa (Moses) has been sent].

Ayat 39. “O my people! Truly, this life of the world is nothing but a (quick passing) enjoyment, and verily, the Hereafter that is the home that will remain forever.”

Tafseer of Surah Al Mumin (The Believer) Ayat 38. The man who believed said further: “O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right. Note the contrast between the earnest beseeching tone of the Believer here and the hectoring tone of Pharaoh in using similar words in 40:29. Ayat 39. “O my people! This life of the present is nothing but (temporary) convenience: It is the Hereafter that is the Home that will last. Faith makes him see the contrast between vanities, even though they may glitter temporarily, and the eternal Good that is destined for man.

English Translation of Hadith

Hazrat Shaddad bin Aus (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah ﷺ [SAWW](PBUH) said, “A wise man is the one who calls himself to account (and refrains from doing evil deeds) and does noble deeds to benefit him after death; and the foolish person is the one who subdues himself to his temptations and desires and seeks from Allah the fulfillment of his vain desires”

[At-Tirmidhi Hadith # 2459].

Lesson: as mentioned above in Surah Al-Mumin Ayat 39. “O my people! Truly, this life of the world is nothing but a (quick passing) enjoyment, and verily, the Hereafter that is the home that will remain forever.” This Hadith highlights the importance of the accountability of one’s self. Mere desires which are not coupled with practical efforts are of no avail because Allah grants reward on good deeds and not on yearnings and desires which are not supported by noble actions.