English Translation of Al-Quran
[27].Surah Al-Naml [The Ants]
Ayat 66. Nay, they (infidel) have no knowledge of the Hereafter. Nay, they are in doubt about it. Nay, they are blind about it.
Tafseer of Surah Al Naml (The Ants) Ayat 66. Still less can their knowledge comprehend the Hereafter: Nay, they are in doubt and uncertainty there anent; nay, they are blind thereunto! The Unbelievers are generally materialists, who cannot go beyond the evidence of their physical senses. As to a spiritual vision of the future, their physical senses would only leave them in doubt and uncertainty, while their rejection of the spiritual Light makes them blind altogether to the spiritual world.
English Translation of Hadith
Hazrat Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah [SAWW](PBUH) said, “The world is the believer’s prison and the infidel’s Jannah”.
[Muslim Book 42,Chapter 01, Hadith # 7058]
Lesson : as mentioned above in Surah Al-Naml Ayat 66. “they (infidel) have no knowledge of the Hereafter” As compared with the pleasures and luxuries, which are in store for a true believer in Jannah in the Hereafter, this world is a prison; and against the ceaseless torture that awaits the Kuffar (disbelievers) in Hell, this world is a Jannah for them. It can also mean that the way a Muslim saves himself in life from lusts and desires and leads a pious life with fear of Allah, this world is a prison for him because he is fettered in the chains of rules and regulations, while a Kafir (disbeliever) is free from all kinds of restrictions and is completely given to lusts and desires, and this is how this world is a Jannah for him. The purpose of this Hadith is to induce Muslims for the preparation of Al-akhirah (the Hereafter) and prevent them from unlawful luxuries of this world.