December 15, 2024

Surah Yaseen Ayat 72 & 73 Daily Qur’an & Hadith (27 April 2024)

English Translation of Al-Quran

[36].Surah Yaseen [Yaseen]

Ayat 72. And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.

Ayat 73. And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful?

Tafseer of Surah Yaseen, Ayat 72 and 73, And that We have subjected them to their (use)? Of them some do carry them and some they eat: Ayat 73. And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful? Such as skins for leather, furs for warmth, sheep’s wool or camel’s hair for blankets or textiles, musk for perfume, and so on. The whole argument turns on this. ‘Our teaching is for your own benefit. We confer all these blessings on you, and yet you turn away from the Giver of all, and run after your own vain imagination!’

English Translation of Hadith

Hazrat Al-Mughirah bin Shubha (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah ﷺ [SAWW](PBUH) used to say at the conclusion of prayer: “La ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu, wa Huwa `ala kulli shai’in Qadir. Allahumma la mani’a lima a’tayta, wa la mu`tiya lima mana’ta, wa la yanfa’u dhal-jaddi, minkal-jaddu (there is no true god except Allah. He is One and He has no partner with Him, His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent. O Allah! None can deny that which You bestow and none can bestow that which You hold back; and the greatness of the great will be of no avail to them against You).”

[Al-Bukhari Book 09, Chapter 92, Hadith # 395].

Lesson: as mentioned above in Surah Yaseen Ayat 73, will they not then be grateful? ” Al-Jaddu” means good luck and richness. That is, good fortune and prosperity will not be of any avail before Allah. What will really benefit a person before Him are Faith and virtuous deeds. The prayer quoted in this Hadith makes a special mention of His Oneness.